|
中国[上海] 翻訳カテゴリー
2007年03月20日
2006年03月12日
この日本語は?-変な日本語の間違い翻訳事情

DVDを見ているととんでもない翻訳の日本語を見つけた。いくらなんでもこれはひどいまちがいである。
その名もつードつマイト、一体何の意味?... ブログの続きを読む
2006年02月13日
中国語への翻訳が難しい日本語-中国語の翻訳事情

よく中国の人と話していると突然何の話題なのかわから時がある。
それは、大体、日本に関する話題の時。彼らは皆、何で日本人なのにしらないのか?? と馬鹿にしてくるのだ。例えば、下記の単語
拉奥
托奇
賈基
希恩
これはある有名なテレビの登場人物たちらしい.. ブログの続きを読む